
Videocolumn: #MeToo - Wat ons overkomt
Duitse literatuur
Boeken - 17 oktober 2019
- Auteur:
Britta Böhler
De debuutroman 'Nichts, was uns passiert' van Bettina Wilpert (1989) heeft een thema dat heel goed aansluit bij de #MeToo-discussie: seksueel geweld tegen vrouwen. Er is inmiddels een theaterstuk van gemaakt én het boek is in het Nederlands vertaald. Meer dan terecht, vindt literatuurcolumniste Britta Böhler. Het verhaal verkent de grens tussen slechte seks en verkrachting. Böhler: "Het is geen makkelijk onderwerp, maar zeker belangrijk en in dit boek worden zoveel kanten van het verhaal belicht dat het aanzet tot verder denken."
Genoemde boeken:
Bettina Wilpert, 'Nichts, was uns passiert', Verbrecher Verlag 2018
Nederlandse vertaling van Marcel Misset: 'Wat ons overkomt', Cossee Uitgeverij, mei 2019
Lees meer over 'Literatuur':

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’
Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.

‘Ogenblikstijd’ met vertaalde roman van Iris Wolff
UvA-docente Roswitha Dickens over de onlangs vertaalde roman 'De onscherpte van de wereld' van Iris Wolff.

'Het eigenlijke' en 'Wij Duitsers': romans tussen schuld en schaamte
Twee romans waarin de herinnering aan de Tweede Wereldoorlog een belangrijke rol speelt stelt Karolien Berkvens voor.

De nazi-spion van Ulla Lenze is schurk noch held
In 'De drie levens van Josef Klein' kruipt Ulla Lenze in de huid van haar oudoom, een spion voor de nazi's.
Reacties