
Videocolumn: 'Stella' van Takis Würger
Boeken - 14 augustus 2019 - Auteur: Britta BöhlerDuitse auteurs die in romans over de Holocaust een dader als hoofdfiguur nemen, krijgen in Duitsland nog steeds veel kritiek. Zo'n boek leidt tot begrip voor de dader en relativeert de schuld, is het commentaar. Ook Takis Würger kreeg die kritiek toen begin dit jaar zijn boek 'Stella' verscheen. Onze literatuurcolumniste Britta Böhler raadt zijn roman echter graag aan.
Genoemde boeken:
- Bernhard Schlink, 'Der Vorleser' (Diogenes 1995)
Nederlandse vertaling van Gerda Meijerink: 'De voorlezer', paperback heruitgave (Cossee 2018)
Trailer The Reader (2008)
- Takis Würger, 'Stella' (Hanser januari 2019)
Nederlandse vertaling van Goverdien Hauth-Grubben: 'Stella' (Uitgeverij Signatuur april 2019)
De Volkskrant over 'Stella'
Lees meer over 'Literatuur':

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’
Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.

‘Ogenblikstijd’ met vertaalde roman van Iris Wolff
UvA-docente Roswitha Dickens over de onlangs vertaalde roman 'De onscherpte van de wereld' van Iris Wolff.

'Het eigenlijke' en 'Wij Duitsers': romans tussen schuld en schaamte
Twee romans waarin de herinnering aan de Tweede Wereldoorlog een belangrijke rol speelt stelt Karolien Berkvens voor.

De nazi-spion van Ulla Lenze is schurk noch held
In 'De drie levens van Josef Klein' kruipt Ulla Lenze in de huid van haar oudoom, een spion voor de nazi's.
Reacties
Geen reacties aanwezig